Rainie Yang A Tale of Two Rainie

Rainie Yang 杨丞琳 We Deserve Happiness 其实我们值得幸福

Use the following credit for English translations: Translated by Tianlu @ chinesepandamusic.wordpress.com.

Use the following credit for Hanyu Pinyin: Pinyin edited by Tianlu @ chinesepandamusic.wordpress.com.

For more information about credit and sources, please check the Terms of Use page.

We Deserve Happiness 其实我们值得幸福

Click HERE for more from Rainie Yang’s album A Tale of Two Rainie 双丞戏.

English Translations:
We’ve been so busy this year we’ve hardly had time to meet.
The next time we see each other will probably be at her wedding.
It’s like it was yesterday, when tears were flowing down.
And now we’re celebrating the next spring.

It’s too enviable, with a little jealousy mixed in.
It’s not that I’m lonely. I’m just using work as my home.
You all admire the miles I’ve accrued.
I guess I am living with some satisfaction.

Really though, if we can be happy,
Then let’s not keep looking back.
Whose youth was not foolish? A bad relationship is just a rite of passage.

We deserve happiness.
It’s not time to give up.
Don’t listen to all the love songs. There’s good in loneliness too.
There’s no need to be in a hurry to admit to the bitterness of love.
Be thankful for the past for leading us to happiness.

We’ve been so busy this year we’ve hardly had time to meet.
The next time we see each other will probably be at her wedding.
It’s like it was yesterday, when tears were flowing down.
And now we’re celebrating the next spring.

It’s too enviable, with a little jealousy mixed in.
It’s not that I’m lonely. I’m just using work as my home.
You all admire the miles I’ve accrued.
I guess I am living with some satisfaction.

Really though, if we can be happy,
Then let’s not keep looking back.
Whose youth was not foolish? A bad relationship is just a rite of passage.

We deserve happiness.
It’s not time to give up.
Don’t listen to all the love songs. There’s good in loneliness too.
There’s no need to be in a hurry to admit to the bitterness of love.
Be thankful for the past for leading us to happiness.

We deserve happiness.
It’s not time to give up.
Don’t listen to all the love songs. There’s good in loneliness too.
There’s no need to be in a hurry to admit to the bitterness of love.
Let’s not cry. Love won’t be abandoned.
We all deserve to be taken care of by fate.

Chinese Lyrics:
我们这一年 忙到少见面
下一次大概是 她的婚宴
仿佛是昨天 谁泪流满脸
转眼就要庆祝下个春天

太让人羡慕 甚至参杂一点嫉妒
不至于孤独 暂时把工作 当归宿
你们都羡慕 我累积的飞行哩数
勉强也活出 另一种满足

真的 既然我们可以幸福
就不要频频回顾
谁的青春不糊涂 错爱只是过渡

其实我们值得幸福
还不到时候认输
别中了情歌的毒 寂寞不只坏处
没有必要 急着 招认爱多苦
感谢过去 成就我的幸福

我们这一年 忙到少见面
下一次大概是 她的婚宴
仿佛是昨天 谁泪流满脸
转眼就要庆祝下个春天

太让人羡慕 甚至参杂一点嫉妒
不至于孤独 暂时把工作 当归宿
你们都羡慕 我累积的飞行哩数
勉强也活出 另一种满足

真的 既然我们可以幸福
就不要频频回顾
谁的青春不糊涂 错爱只是过渡

其实我们值得幸福
还不到时候认输
别中了情歌的毒 寂寞不只坏处
没有必要 急着 招认爱多苦
感谢过去 成就我的幸福

其实我们值得幸福
还不到时候认输
别中了情歌的毒 寂寞不只坏处
没有必要 急着 招认爱多苦
我们别哭 爱不会被辜负
我们都 值得被缘分眷顾

Hanyu Pinyin:
wǒ men zhè yì nián máng dào shǎo jiàn miàn
xià yí cì dà gài shì tā de hūn yàn
fǎng fó shì zuó tiān shéi lèi liú mǎn liǎn
zhuǎn yǎn jiù yào qìng zhù xià gè chūn tiān

tài ràng rén xiàn mù shèn zhì cān zá yì diǎn jì dù
bú zhì yú gū dú zàn shí bǎ gōng zuò dāng guī sù
nǐ men dōu xiàn mù wǒ lěi jī de fēi háng lǐ shù
miǎn qiáng yě huó chū lìng yì zhǒng mǎn zú

zhēn de jì rán wǒ men kě yǐ xìng fú
jiù bú yào pín pín huí gù
shéi de qīng chūn bù hú tú cuò ài zhǐ shì guò dù

qí shí wǒ men zhí dé xìng fú
hái bú dào shí hòu rèn shū
bié zhòng le qíng gē de dú jì mò bù zhǐ huài chù
méi yǒu bì yào jí zhe zhāo rèn ài duō kǔ
gǎn xiè guò qù chéng jiù wǒ de xìng fú

wǒ men zhè yì nián máng dào shǎo jiàn miàn
xià yí cì dà gài shì tā de hūn yàn
fǎng fó shì zuó tiān shéi lèi liú mǎn liǎn
zhuǎn yǎn jiù yào qìng zhù xià gè chūn tiān

tài ràng rén xiàn mù shèn zhì cān zá yì diǎn jì dù
bú zhì yú gū dú zàn shí bǎ gōng zuò dāng guī sù
nǐ men dōu xiàn mù wǒ lěi jī de fēi háng lǐ shù
miǎn qiáng yě huó chū lìng yì zhǒng mǎn zú

zhēn de jì rán wǒ men kě yǐ xìng fú
jiù bú yào pín pín huí gù
shéi de qīng chūn bù hú tú cuò ài zhǐ shì guò dù

qí shí wǒ men zhí dé xìng fú
hái bú dào shí hòu rèn shū
bié zhòng le qíng gē de dú jì mò bù zhǐ huài chù
méi yǒu bì yào jí zhe zhāo rèn ài duō kǔ
gǎn xiè guò qù chéng jiù wǒ de xìng fú

qí shí wǒ men zhí dé xìng fú
hái bú dào shí hòu rèn shū
bié zhòng le qíng gē de dú jì mò bù zhǐ huài chù
méi yǒu bì yào jí zhe zhāo rèn ài duō kǔ
wǒ men bié kū ài bú huì bèi gū fù
wǒ men dōu zhí dé bèi yuán fèn juàn gù

3 thoughts on “Rainie Yang 杨丞琳 We Deserve Happiness 其实我们值得幸福”

  1. Hi, thank you for the English translations!
    Just want to let you know that I am using it in my video here
    Rainie Yang and I put credit in the video description🙂
    Is it possible to request for a translation? and how to do it?
    Thanks before

    1. Hi, thanks for letting me know and crediting! It is possible to request translations, and you can do that through the form on the Requests page (also at the top of the site). At the moment, I am not filling any requests because life has gotten in the way, but you can still send them in, and I will email you once the request has been filled.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s