Jody Chiang Leave Without a Trace

Jody Chiang 江蕙 Ella Chen 陈嘉桦 Can’t Get Along 歹逗阵

Use the following credit for English translations: Translated by Tianlu @ chinesepandamusic.wordpress.com.

For more information about credit and sources, please check the Terms of Use page.

Can’t Get Along 歹逗阵


T/N: I don’t speak Hokkien, so I kind of guessed at half of this, including the title (though Baidu answer answers have been helpful), so please take this translation with a grain of salt. (If anyone does understand Hokkien, feel free to send in corrections!)

This song is written basically as a conversation between the two.

J = Jody Chiang
E = Ella Chen

English Translations:
E: Your presence is strong, and your smile can capture hearts.
Why have you not found someone to love you?

J: It’s a pity that finding someone appropriate
Is like looking for a needle in a haystack. I’ve long given up hope.

E: People say you’re hard to get along with. The closer they get, the harder it is to capture your heart.
You clearly value relationships. Why pretend to be so cold in front of others?

J: People say I’m hard to get along with. I admit that there are flaws in my personality.
Rather than waiting for someone else to confirm me, it’s more peaceful to be by myself.

J: Tea leaves have their own fragrance. E: Soak it in boiling water.
J: Life is so short. Why make trouble for myself?

E: Love is a woman’s dream. J: You’re a lucky person.
E: Even if it’s like looking for a needle in a haystack, there’s still hope.

J: People say I’m hard to get along with. E: The closer they get, the harder it is to capture your heart.
J: I do have feelings. E: Then why pretend to be so cold in front of others?

E: People say you’re hard to get along with.
J: I admit that there are flaws in my personality (E: Pain from the past)
J: Rather than waiting for someone else to confirm me, it’s more peaceful to be by myself.

E&J: People say you’re hard to get along with. The closer they get, the harder it is to capture your heart.
J: You clearly value relationships (E: Value relationships)
E&J: Why pretend to be so cold in front of others?

E&J: You and I are both hard to get along with. Bad or good, someone is always critiquing.
Rather than waiting for someone else to confirm me, it’s more peaceful to be by myself.

Chinese Lyrics:
E: 你的气质不同 微微笑就迷人 喔~
怎么无找一个 疼你的人

J: 可惜人海茫茫 要找会合的人 喔~
亲像海底摸针 阮早就无央望

E: 人讲你歹逗阵 愈接近 愈抓无你的心
明明是重感情 那要置人前装作冷冰冰

J: 人讲阮歹逗阵 我承认阮个性有卡揯
等别人来肯定 不如一个人卡清净

J: 茶叶自有清香 E: 嘛著烧水来淋 喔~
J: 人生短短 何必 自找麻烦

E: 爱是女人的梦 J: 你是幸运的人 喔~
E: 就算海底摸针 至少还有希望

J: 人讲阮歹逗阵 E: 愈接近 愈抓无你的心
J: 阮嘛事有感情 E: 那要置人前装作冷冰冰

E: 人讲你歹逗阵
J: 我承认阮个性有卡揯 (E: 有影揯)
J: 等别人来肯定 不如一个人卡清净

E&J: 人讲你歹逗阵 愈接近 愈抓无你的心
J: 明明是重感情 (E: 重感情)
E&J: 那要置人前装作冷冰冰

E&J: 你麦彼歹逗阵 好坏总是有人爱批评
等别人来肯定 不如一个人卡清净

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s