Dear Jane Yellow Fever

Dear Jane Grass Ring 草戒指

Use the following credit for English translations: Translated by Tianlu @ chinesepandamusic.wordpress.com.

For more information about credit and sources, please check the Terms of Use page.

Grass Ring 草戒指

Click HERE for more from Dear Jane’s album Yellow Fever!

English Translations:
I said before that I want you to live well.
I said before that I want you to be happy.
Now, we haven’t stored away that much,
But you still don’t mind the bad environment.

I will be determined until the day I die.
I’ve never gotten any recognition.
If one day I become successful,
I’m willing to spend the rest of my life with you.

Even if all I have left are scraps of paper,
Even if no one will admire my determination,
You still said that you were willing
To brave the cold and empty stomach.

Even if I can only wear rags,
I still want to give you a ring made of grass.
I want even more to hear you say “I do.”
You don’t mind that there’s only candlelight and no fancy dinner.

I will be determined until the day I die.
I’ve never gotten any recognition.
If one day I become successful,
I’m willing to spend the rest of my life with you.

Even if all I have left are scraps of paper,
Even if no one will admire my determination,
You still said that you were willing
To brave the cold and empty stomach.

Even if I can only wear rags,
I still want to give you a ring made of grass.
I want even more to hear you say “I do.”
You don’t mind that there’s only candlelight and no fancy dinner.

A breath and a century passes.
Many things become blurred.
There’s only you that I don’t want to give up.
Give me a place to carry all of this.

Even if all I have left are scraps of paper,
Even if no one will admire my determination,
You still said that you were willing
To brave the cold and empty stomach.

Even if I can only wear rags,
I still want to give you a ring made of grass.
I want even more to hear you say “I do.”
You don’t mind that there’s only candlelight and no fancy dinner.

Chinese Lyrics:
在那年说过要你好过
在那年说过要你幸福过
到今天所堆积的不多
唯独你不计较坏情况

活到死只得一个坚持
纵没有上榜标准普尔
要是来日有一天得志
共你厮守一辈子

就算我只得一口袋的碎纸
就算我只得无人欣赏的坚持
你仍旧说声你乐意
为我 饱风霜 空肚子

就算我只得披身的破衣
仍想给你一颗草织的戒指
更期待你讲 “我愿意”
没有西餐只得蠋光不介意

活到死只得一个坚持
纵没有上榜标准普尔
要是来日有一天得志
共你厮守一辈子

就算我只得一口袋的碎纸
就算我只得无人欣赏的坚持
你仍旧说声你乐意
为我 饱风霜 空肚子

就算我只得披身的破衣
仍想给你一颗草织的戒指
更期待你讲 “我愿意”
没有西餐只得蠋光不介意

一息间已活过一世
很多东西别执迷
唯一个是你 不想放低
给一个地位 来承受这一切

就算我只得一口袋的碎纸
就算我只得无人欣赏的坚持
你仍旧说声你乐意
为我 饱风霜 空肚子

就算我只得披身的破衣
仍想给你一颗草织的戒指
更期待你讲 “我愿意”
没有西餐只得蠋光不介意

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s