Det Dik Infinity

Det Dik 狄易达 Riding the Light of Love 乘着光影恋爱

Use the following credit for English translations: Translated by Tianlu @ chinesepandamusic.wordpress.com.

For more information about credit and sources, please check the Terms of Use page.

Riding the Light of Love 乘着光影恋爱

T/N: The title literally translates to “Riding the light loving each other.”

English Translations:
Today, I see clearly.
I see that you didn’t cry many tears.
But you begged to break up with me,
Coldly telling me to let go.

When the warmth is covered by lies,
Even my eyes turn to liquid.
The tears follow you from the corners of my eyes.
This night turns cold and nameless.
Sneaking up on the lonely shadow.
Secretly wishing for the pain to stop,
Let me slowly be put to death.

Love is not forever. Once you’re tired of it, it leaves.
Don’t pretend to feel guilty.
I was being selfish, unknowingly asking you to stay,
Not letting you happily escape.

Love is not forever. This day rusts.
Don’t say you’ll think of me as your best friend.
When we meet,
Just don’t look back at me at the corner of the street.

The light and shadows laugh at me.
Cold heart and hot tears mix.
Why will reason not
Tell me to stop living in the past?

When the warmth is covered by lies,
Even my eyes turn to liquid.
The tears follow you from the corners of my eyes.
This night turns cold and nameless.
Sneaking up on the lonely shadow.
Secretly wishing for the pain to stop,
Let me slowly be put to death.

Love is not forever. Once you’re tired of it, it leaves.
Don’t pretend to feel guilty.
I was being selfish, unknowingly asking you to stay,
Not letting you happily escape.

Love is not forever. This day rusts.
Don’t say you’ll think of me as your best friend.
When we meet,
Just don’t look back at me at the corner of the street.

Like smoke, we gathered then broke apart, not leaving anything behind.
Tomorrow, I’m afraid to love again, afraid we’ll meet.
The corners of my eyes make two long roads again.

Love is not forever. Once you’re tired of it, it leaves.
Don’t pretend to feel guilty.
I was being selfish, unknowingly asking you to stay,
Not letting you happily escape.

Love is not forever. This day rusts.
Don’t say you’ll think of me as your best friend.
When we meet,
Just don’t look back at me at the corner of the street.

Chinese Lyrics:
今天的我已看通透
看见你泪亦没多流
但求与我分手
冷冷地下令放手

当温馨套上了虚构
我两眼都化做急流
泪痕眼角伴你流走
这晚变得冰冷莫名
突袭着孤影
暗暗妄想悲痛莫停
让我慢慢被处死

爱没恒久 厌便要走
你别要装作会内疚
是我奢求 无知挽留
让你没快乐地逃走

爱没恒久 这日生锈
你别说将我当密友
某日相遇时
别要在街角回望我就够

灯影中讽刺我一个
冷意与热泪在中和
为何理智不可
叫我别活在最初

当温馨套上了虚构
我两眼都化做急流
泪痕眼角伴你流走
这晚变得冰冷莫名
突袭着孤影
暗暗妄想悲痛莫停
让我慢慢被处死

爱没恒久 厌便要走
你别要装作会内疚
是我奢求 无知挽留
让你没快乐地逃走

爱没恒久 这日生锈
你别说将我当密友
某日相遇时
别要在街角回望我就够

如烟聚了却散了 没留伏线
明天害怕再爱了 怕再碰见
我眼角道两长印再添

爱没恒久 厌便要走
你别要装作会内疚
是我奢求 无知挽留
让你没快乐地逃走

爱没恒久 这日生锈
你别说将我当密友
某日相遇时
别要在街角回望我就够

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s