In Time With You OST

Bolin Chen 陈柏霖 I Won’t Like You 我不会喜欢你

Use the following credit for English translations: Translated by Tianlu @ chinesepandamusic.wordpress.com.

Use the following credit for Hanyu Pinyin: Pinyin edited by Tianlu @ chinesepandamusic.wordpress.com.

For more information about credit and sources, please check the Terms of Use page.

I Won’t Like You 我不会喜欢你

English Translations:
I think I should, I should not fall in love with you.
Because I am determined, determined not to fall in love with you,
So I let myself like you so much.
This way, you wouldn’t be able to bear being apart from me.

I think I hate, hate the proud you.
And I hate the wonderful, the wonderful you.
So I make myself pretend to hate you.
This way, you wouldn’t be able to bear leaving me.

I must say I really won’t like you.
I don’t like that you take up all my thoughts.
Even your mocking laugh is like encouragement.
From the breakfast after “good morning” to the “good night” after dinner.
Stop smiling, stop smiling. I won’t like you.

I let go, I am free.
You’re still in my eyes.
I liked, I hated,
It can’t disturb my breathing.

It turns out that I already cannot free myself.
I secretly fell in love with you.

You don’t need to understand. I really won’t like you.
I don’t want you to become dispirited because of me.
A city with you is beautiful even when it rains.
From the sun after dawn to the moonlight of the dark night.
Stop thinking, stop thinking. I won’t like you.

Stop thinking, stop thinking. I won’t like you.

Chinese Lyrics:
我想我应该 应该不会爱你 
为了要努力 努力的不爱你
所以我让自己那么喜欢你 
这样你就不忍心和我分离

我想我讨厌 讨厌骄傲的你 
也讨厌美好 美好的那个你
于是我要自己假装讨厌你
那么你就舍不得离我而去

我必须说我真的不会喜欢你 
我不喜欢你占据我所有思绪
连你的窃笑也像是鼓励 
从早安后的早餐到晚餐后的晚安
别笑了 别笑了 我不会喜欢你

我放空了 我解脱了 
你还是在我的眼里
我喜欢了 我讨厌了 
影响不了我的呼吸

原来我 已经无法自拔 
我秘密的 爱上你

你不必懂 我真的不会喜欢你
我不想要你因为我变得消极
有你的城市下雨也美丽
从黎明后的太阳 到深夜里的月光
别想了 别想了 我不会喜欢你

别想了 别想了 我不会喜欢你

Hanyu Pinyin:
wǒ xiǎng wǒ yīng gāi  yīng gāi bú huì ài nǐ  
wéi le yào nǔ lì  nǔ lì de bú ài nǐ
suǒ yǐ wǒ ràng zì jǐ nà me xǐ huān nǐ  
zhè yàng nǐ jiù bù rěn xīn hé wǒ fèn lí

wǒ xiǎng wǒ tǎo yàn  tǎo yàn jiāo ào de nǐ  
yě tǎo yàn měi hǎo  měi hǎo de nà gè nǐ
yú shì wǒ yào zì jǐ jiǎ zhuāng tǎo yàn nǐ
nà me nǐ jiù shě bú dé lí wǒ ér qù

wǒ bì xū shuō wǒ zhēn de bú huì xǐ huān nǐ  
wǒ bù xǐ huān nǐ zhàn jù wǒ suǒ yǒu sī xù
lián nǐ de qiè xiào yě xiàng shì gǔ lì  
cóng zǎo ān hòu de zǎo cān dào wǎn cān hòu de wǎn ān
bié xiào le  bié xiào le  wǒ bú huì xǐ huān nǐ

wǒ fàng kōng le  wǒ jiě tuō le  
nǐ hái shì zài wǒ de yǎn lǐ
wǒ xǐ huān le  wǒ tǎo yàn le  
yǐng xiǎng bù liao wǒ de hū xī

yuán lái wǒ  yǐ jīng wú fǎ zì bá  
wǒ mì mì de  ài shàng nǐ

nǐ bú bì dǒng  wǒ zhēn de bú huì xǐ huān nǐ
wǒ bù xiǎng yào nǐ yīn wéi wǒ biàn dé xiāo jí
yǒu nǐ de chéng shì xià yǔ yě měi lì
cóng lí míng hòu de tài yáng  dào shēn yè lǐ de yuè guāng
bié xiǎng le  bié xiǎng le  wǒ bú huì xǐ huān nǐ

bié xiǎng le  bié xiǎng le  wǒ bú huì xǐ huān nǐ

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s