Van Ness Wu C'est La V

Van Ness Wu 吴建豪 Love Hasn’t Left 爱没走

Use the following credit for English translations: Translated by Tianlu @ chinesepandamusic.wordpress.com.

Use the following credit for Hanyu Pinyin: Pinyin edited by Tianlu @ chinesepandamusic.wordpress.com.

For more information about credit and sources, please check the Terms of Use page.

Love Hasn’t Left 爱没走

English Translations:
I’ve said so many hurtful things. “Are you finished?”
You finally don’t have an answer.
Hidden beneath your gentleness, that deepest scar
Was actually because of me.

The you that always backs up, pretending to not see or hear,
Worrying that I would be hurt.
Yet when you most needed me,
I actually said wait a minute.

Please don’t go. After the heartbreak, I finally understand,
I cruelly destroyed your silent vigil.
I will use my life to right those wrongs.
Love hasn’t left. You’ve overlooked so many of my shortcomings.
Can you please look at me one more time?
I have no other request than for you to turn your head.

The rain is falling so much. Is the sky black?
Where will you, who’s afraid of the dark, go?
I can’t see your struggle, ignored your words,
So love slowly became weak.

I go home by myself. That sofa,
I never knew it was so big,
But when you occasionally have a small request,
I always say there’s no way.

Please don’t go. After the heartbreak, I finally understand,
I cruelly destroyed your silent vigil.
I will use my life to right those wrongs.
Love hasn’t left. You’ve overlooked so many of my shortcomings.
Can you please look at me one more time?
I have no other request than for you to turn your head.

Please don’t go. The regretful one, the stupidest one is me.
Your weakness, I keep missing them.
I never discovered that you were lonelier than me.
Love hasn’t left. Losing you means I love everything.
From today on, I will be a new person.
Hold your hand, and love you once again.

Hold your hand, and love you once again.

Chinese Lyrics:
我说多伤人的话 闹够了吗
你终于不再回答
藏在你温柔底下 最深的伤疤
原来是我划下

总是退让的你 装聋作哑
为我担心受怕
却在你最最需要我的时候
我还说等一下

请别走 心痛过 我才学懂得
你的守候 我狠狠划破
那些错我用生命来救
爱没走 你包容我太多挥霍
你能不能再次看看我
别无所求只要你回头 喔 ~

雨又下得那么大 天黑了吗
怕黑的你会去哪
我看不见你挣扎 忽略你说话
爱才渐渐疲乏

我一个人回家 那张沙发
原来有这么大
却连你偶而有小小的心愿
我都说没办法

请别走 心痛过我才学懂的
你的守候 我狠狠划破
那些错我用生命来救
爱没走 你包容我太多挥霍
你能不能再次看看我
别无所求只要你回头

请别走 后悔的最笨的是我
你的脆弱 我不断错过
没发现你 你已比我寂寞
爱没走 失去你我丢了所有
从今以后我是新的我
牵起你的手重新爱过

牵起你的手重新爱过

Hanyu Pinyin
wǒ shuō duō shāng rén dehuà   nào gòu le ma
nǐ zhōngyú bùzài huídá
cáng zài nǐ wēnróu dǐxia   zuì shēn de shāng bā
yuánlái shì wǒ huá xià

zǒngshì tuì ràng de nǐ zhuāng lóng zuò yǎ
wèi wǒ dānxīn shòu pà
què zài nǐ zuì zuì xūyào wǒde shíhou
wǒ háishuō děng yīxià

qǐng bié zǒu   xīn tòng guò wǒ cáixué dǒngde
nǐ de shǒuhòu   wǒ hěn hěn huá pò
nàxiē cuò wǒ yòng shēngmìng lái jiù
ài méi zǒu   nǐ bāoróng wǒ tàiduō huīhuò
nǐ néng bùnéng zàicì kàn kàn wǒ
biéwú suǒ qiú zhǐyào nǐ huítóu wo  

yǔ yòu xià de nàme dà   tiānhēi le ma
pà hēi de nǐ huì qù na
wǒ kànbujiàn nǐ zhēngzhá   hūlüè nǐ shuō huà
ài cái jiànjiàn pífá

wǒ yīgè rén huíjiā nà zhāng shāfā
yuánlái yǒu zhème dà
què lián nǐ ǒu ér yǒu xiǎo xiǎo de xīnyuàn
wǒ dōu shuō méi bànfǎ

qǐng bié zǒu   xīn tòng guò wǒ cáixué dǒng de
nǐ de shǒuhòu   wǒ hěn hěn huá pò
nàxiē cuò wǒ yòng shēngmìng lái jiù
ài méi zǒu   nǐ bāoróng wǒ tàiduō huīhuò
nǐ néng bùnéng zàicì kàn kàn wǒ
biéwú suǒ qiú zhǐyào nǐ huítóu

qǐng bié zǒu   hòuhuǐ de zuì bèn de shì wǒ
nǐ de cuìruò   wǒ bùduàn cuò guò
méi fāxiàn nǐ   nǐ yǐ bǐ wǒ jìmò
ài méi zǒu   shīqù nǐ wǒ diū le suǒyǒu
cóngjīnyǐhòu wǒ shì xīn de wǒ
qiān qǐ nǐ de shǒu chóngxīn ài guò

qiān qǐ nǐ de shǒu chóngxīn ài guò

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s