Xuan Yuan Sword Scar of the Sky OST

Hu Ge 胡歌 Kiss Until The End Of Time 一吻天荒

Use the following credit for English translations: Translated by Tianlu @ chinesepandamusic.wordpress.com.

Use the following credit for Hanyu Pinyin: Pinyin edited by Tianlu @ chinesepandamusic.wordpress.com.

For more information about credit and sources, please check the Terms of Use page.

Kiss Until The End Of Time 一吻天荒

T/N: Title is my translation, not official.

English Translations:
I will endure all the loneliness,
And sigh at all the wasted time.
Your tear is like a drop of amber,
Melting this world’s desolation.

Who’s searching in the downpour?
Who’s embrace did you escape from?
Every minute, every second, is torture for me.
Who was right? Who was wrong? How much love?
There’s no need to bicker.
Just me that once loved so deeply.

In one moment, hug tightly.
There’s nowhere to hide, kiss until the end of time,
The flower that will never droop.
With the blink of an eye, forget time,
Lose emotions, the world turns dark.
No matter how strong, how crazy, you’ll still get hurt.

Unknowingly, knowing with hindsight,
And then discover, lose feeling.
Suddenly quick, suddenly slow, suddenly high, suddenly low, time passes.
The good, the bad, the laughter, the tears,
The love, the hate, what is it all worth?
What I think of, what I miss, all concerning you, all belonging to yesterday.

Love is like a wide lake,
Saving life’s dry sand dune.
Loving is a fatal encounter,
Making me not know fear.

Who’s searching in the downpour?
Who’s embrace did you escape from?
Every minute, every second, is torture for me.
Who was right? Who was wrong? How much love?
There’s no need to bicker.
Just me that once loved so deeply.

In one moment, hug tightly.
There’s nowhere to hide, kiss until the end of time,
The flower that will never droop.
With the blink of an eye, forget time,
Lose emotions, the world turns dark.
No matter how strong, how crazy, you’ll still get hurt.

In one moment, hug tightly.
There’s nowhere to hide, kiss until the end of time,
The flower that will never droop.
With the blink of an eye, forget time,
Lose emotions, the world turns dark.
No matter how strong, how crazy, you’ll still get hurt.

Unknowingly, knowing with hindsight,
And then discover, lose feeling.
Suddenly quick, suddenly slow, suddenly high, suddenly low, time passes.
The good, the bad, the laughter, the tears,
The love, the hate, what is it all worth?
What I think of, what I miss, all concerning you, all belonging to yesterday.

Chinese Lyrics:
我会忍受 所有的寂寞
也会感叹时光的蹉跎
你的眼泪像一颗琥珀
融化了这世间的落寞

谁在寻找 大雨滂沱
挣脱谁的怀抱
每分每秒 对我都算是煎熬
谁对谁错 爱多爱少
不需要再计较
只是我 曾这样 深爱过

一瞬间紧紧拥抱
无处可逃 一吻天荒
永远不会凋谢的花
一转眼忘了时间
丢了感觉 黑了世界
再逞强 再疯狂 也会伤

不知不觉 后知后觉
然后 发现 失去 知觉
忽快 忽慢 忽高 忽低 时间 过了
好的 坏的 笑的 哭的
爱的 恨的 都算什么
想的 念的 关于 你的 都是 昨天

爱像一片宽阔的湖泊
拯救生命干枯的沙丘
相爱更像是致命邂逅
就让我不知道天高地厚

谁在寻找 大雨滂沱
挣脱谁的怀抱
每分每秒 对我都算是煎熬
谁对谁错 爱多爱少
不需要再计较
只是我 曾这样 深爱过

一瞬间紧紧拥抱
无处可逃 一吻天荒
永远不会凋谢的花
一转眼忘了时间
丢了感觉 黑了世界
再逞强 再疯狂 也会伤

一瞬间紧紧拥抱
无处可逃 一吻天荒
永远不会凋谢的花
一转眼忘了时间
丢了感觉 黑了世界
再逞强 再疯狂 也会伤

不知不觉 后知后觉
然后 发现 失去 知觉
忽快 忽慢 忽高 忽低 时间 过了
好的 坏的 笑的 哭的
爱的 恨的 都算什么
想的 念的 关于 你的 都是 昨天

Hanyu Pinyin
wǒ huì rěnshòu suǒyǒu de jìmò 

yě huì gǎntàn shíguāng de cuō tuó 

nǐ de yǎnlèi xiàng yī kē hǔpò 

rónghuà le zhè shì jiān de luò mò 


shéi zài xúnzhǎo dàyǔ pāng tuó 

zhēng tuō shéi de huáibào 

měi fēn měi miǎo duì wǒ dōu suànshì jiān áo 

shéi duì shéi cuò ài duō ài shǎo 

bù xūyào zài jìjiào 

zhǐshì wǒ céng zhèyàng shēnài guò 


yī shùnjiān jǐnjǐn yōngbào 

wúchù kě táo yī wěn tiān huāng 

yǒngyuǎn búhuì diāoxiè de huā 

yī zhuǎnyǎn wàng le shíjiān 

diū le gǎnjué hēi le shìjiè 

zài chěng qiáng zài fēngkuáng yě huì shāng 


bùzhībùjué hòu zhī hòu jué 

ránhòu fāxiàn shīqù zhījué 

hū kuài hū màn hū gāo hū dī shíjiān guò le 

hǎo de huài de xiào de kū de 

ài de hèn de dōu suàn shénme 

xiǎng de niàn de guānyú nǐ de dōu shì zuótiān 


ài xiàng yīpiàn kuānkuò de húpō 

zhěngjiù shēngmìng gān kū de shā qiū 

xiāng ài gèng xiàng shì zhìmìng xiè hòu 

jiù ràng wǒ bùzhī dào tiān gāodì hòu 


shéi zài xúnzhǎo dàyǔ pāng tuó 

zhēng tuō shéi de huáibào 

měi fēn měi miǎo duì wǒ dōu suànshì jiān áo 

shéi duì shéi cuò ài duō ài shǎo 

bù xūyào zài jìjiào 

zhǐshì wǒ céng zhèyàng shēnài guò 


yī shùnjiān jǐnjǐn yōngbào 

wúchù kě táo yī wěn tiān huāng 

yǒngyuǎn búhuì diāoxiè de huā 

yī zhuǎnyǎn wàng le shíjiān 

diū le gǎnjué hēi le shìjiè 

zài chěng qiáng zài fēngkuáng yě huì shāng 


yī shùnjiān jǐnjǐn yōngbào 

wúchù kě táo yī wěn tiān huāng 

yǒngyuǎn búhuì diāoxiè de huā 

yī zhuǎnyǎn wàng le shíjiān 

diū le gǎnjué hēi le shìjiè 

zài chěng qiáng zài fēngkuáng yě huì shāng 


bùzhībùjué hòu zhī hòu jué 

ránhòu fāxiàn shīqù zhījué 

hū kuài hū màn hū gāo hū dī shíjiān guò le 

hǎo de huài de xiào de kū de 

ài de hèn de dōu suàn shénme 

xiǎng de niàn de guānyú nǐ de dōu shì zuótiān

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s