Rainie Yang Longing For

Rainie Yang 杨丞琳 The Summer in Spain 晒焦的一双耳朵

Use the following credit for English translations: Translated by Tianlu @ chinesepandamusic.wordpress.com.

Use the following credit for Hanyu Pinyin: Pinyin edited by Tianlu @ chinesepandamusic.wordpress.com.

For more information about credit and sources, please check the Terms of Use page.

The Summer in Spain 晒焦的一双耳朵

English Translations:
The sound of the camera shutter.
Get the hugging pose ready.
Below the cut corner,
There is an imperfect happiness.
Afterwards, I asked myself what is love.
It’s that summer in Spain,
The pair of sunburnt ears.

Take another picture
To preserve the memory of
The restaurant that is about to close.
My thoughts are wandering.
The two fools who can’t drink.
In the end we are at the dock,
Crying in each other’s arms.

The cloudless sky,
The dream that is too short.
We chose this journey.
If breaking up is this peaceful,
Then it’s the atmosphere that is too soothing.
Maybe we won’t be so sad.
I thought we said we’d be together.
I took the sadness here to see it clearly.
When the night turns to day, what is left?
My heart is tortured when the plane starts to land as soon as it rises.

Take another picture
To preserve the memory of
The restaurant that is about to close.
My thoughts are wandering.
The two fools who can’t drink.
In the end we are at the dock,
Crying in each other’s arms.

The cloudless sky,
The dream that is too short.
We chose this journey.
If breaking up is this peaceful,
Then it’s the atmosphere that is too soothing.
Maybe we won’t be so sad.
I thought we said we’d be together.
I took the sadness here to see it clearly.
When the night turns to day, what is left?
My heart is tortured when the plane starts to land as soon as it rises.

The sound of the camera shutter.
Get the hugging pose ready.
Below the cut corner,
It is really miraculous.
Why did I cry?
That summer’s heat,
The pair of sunburnt ears
Still hurts sometimes.

Chinese Lyrics:
那喀嚓一声
拥抱的Pose摆好
截取下有一角
不完整的幸福
后来问自己爱是什么
那是在西班牙夏天
被晒焦的一双耳朵

再拍一张照
来纪念一下
快打烊的酒馆
心情正在流浪
没有酒量的两个傻瓜
结果还是在巷口
抱头痛哭一场

无云的天空
作太短的梦
选择在旅程
分手如果这样平和
那是太随和的气候
也许会不太难过
以为是 说好了一起
一次过把悲伤带到这里看透
天黑转日出 怎会还有什么
揪着心头 当飞机一开始降落

再拍一张照
来纪念一下
快打烊的酒馆
心情正在流浪
没有酒量的两个傻瓜
结果还是在巷口
抱头痛哭一场

无云的天空
作太短的梦
选择在旅程
分手如果这样平和
那是太随和的气候
也许会不太难过
以为是 说好了一起
一次过把悲伤带到这里看透
天黑转日出 怎会还有什么
揪着心头 直到飞机一开始降落

那喀嚓一声
拥抱的Pose摆好
截取下一角
真实的奇妙
我为什么哭了呢
那年夏的温度
晒焦的一双耳朵
还会隐隐作痛

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s