Rainie Yang Wishing for Happiness

Rainie Yang 杨丞琳 Love. Start the Journey 爱。启程

Use the following credit for English translations: Translated by Tianlu @ chinesepandamusic.wordpress.com.

Use the following credit for Hanyu Pinyin: Pinyin edited by Tianlu @ chinesepandamusic.wordpress.com.

For more information about credit and sources, please check the Terms of Use page.

Love. Start the Journey 爱。启程

Click HERE for more from Rainie Yang’s album Wishing for Happiness 想幸福的人.

English Translations:
I hold the wave in my hand.
That pond, what does it look like?
When did the sky become so broad?
It teaches people to start to drift when they grow up.

Standing on the back seat of the bicycle,
Facing the wind, that type of warmth.
Pressed against your back, how many turns did we take?
Who would think that we’d have to separate at the end?

The lost paddle boat
Roams in the storm.
What do you do when you can’t find your dream?
Your eyes that guard me
Will always lead me back.

Take love on a journey.
Being just one person
Does not mean being lonely.
Go through a tough time together,
And dreams will just stop.
Understanding is another type of courage.

Take love on a journey.
The first half of my life,
Your back is bowed like a mountain.
The farther you are, the more real you appear.
When I raise my head, I can only look into the distance.

The candy that dried my tears.
Where is it?
If I give it to you, will you trade?
Cover me with my blanket once again.
I hold your pinky on our way home.
That journey seems endless.
The sky at that moment was so blue.
The clouds would always be blown apart by the wind.

The lost paddle boat
Roams in the storm.
What do you do when you can’t find your dream?
Your eyes that guard me
Will always lead me back.

Take love on a journey.
Being just one person
Does not mean being lonely.
Go through a tough time together,
And dreams will just stop.
Understanding is another type of courage.

Take love on a journey.
The first half of my life,
Your back is bowed like a mountain.
The farther you are, the more real you appear.
When I raise my head, I can only look into the distance.

Chinese Lyrics:
挽手采起浪花
那池塘 长什么样
何时开始天变好宽
教人长大就该飘荡

站在单车后座
迎着风 那种温暖
紧贴着背转多少弯
谁想得到终要走散

遗失桨的小船
在暴风雨流转
找不到梦怎么办
你守护的目光
总会牵引我返航

带着爱启程
一个人落单
并不等于孤单
相依患难一段
美梦本就短暂
谅解了 也是另一种勇敢

带着爱启程
我生命的前半
你臂弯像座山
越远越真切存在
抬头只能遥望

哄干我眼泪的 那颗糖
到哪去了
还给你能不能交换
再帮我盖一次被单
抓你小指回家
那旅途 像走不完
当时那片晴空好蓝
云却总会被风吹散

遗失桨的小船
在暴风雨流转
找不到梦怎么办
你守护的目光
总会牵引我返航

带着爱启程
一个人落单
并不等于孤单
相依患难一段
美梦本就短暂
谅解了 也是另一种勇敢

带着爱启程
我生命的前半
你臂弯像座山
越远越真切存在
抬头只能遥望

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s