JJ Lin Lost N Found

JJ Lin 林俊杰 Non-Existent 不存在的情人

Use the following credit for English translations: Translated by Tianlu @ chinesepandamusic.wordpress.com.

Use the following credit for Hanyu Pinyin: Pinyin edited by Tianlu @ chinesepandamusic.wordpress.com.

For more information about credit and sources, please check the Terms of Use page.

Non-Existent 不存在的情人

Click HERE for more from JJ Lin’s album Lost N Found 学不会.

English Translations:
Because I could see the sunlight,
So I remembered you left long ago.
The world suddenly applauds.
My heart is always in the dark night.
The places we haven’t been to,
The dreams I haven’t realized,
I can only temporarily forget them.

You face in the picture,
Your smile stops in my eyes.
Beauty suddenly changes,
Like a negative exposed to light,
Everything is blank.

I don’t want to refresh your news,
I don’t want to delete your appearance.
I pretend there’s a replacement,
You’re by my side everyday.

I don’t want anyone to see through
There’s only me left with my loneliness.
If someone asks after you,
I’ll say so what?

I imagine eating dinner with you.
I imagine waiting for daylight with you.
The story is like a sample,
Everything beautiful is fake,
Chasing desolation.

I make up your news,
I describe your appearance.
I pretend everything is the same.
You’re by my side everyday.

I don’t want anyone to see through
There’s only me left with my fear.
If someone asks after you,
I’ll say same as always.

The defense that no one understands,
The strength that no one doubts.

I don’t want to face my craziness.
I don’t want to confirm my absurdity.
I pretend I was never hurt,
Take responsibility for all the errors and pain.

I don’t want to see through
That this is my punishment to myself.
The nonexistent love
Will never leave my side.

Chinese Lyrics:

以为能够看见阳光
才想起你早已离开
世界忽然全鼓掌
心永远在漆黑的晚上
还没一起去的地方
还没实现我的梦想
只能暂时先遗忘

照片里你的脸庞
笑容停在我眼眶
美好转眼变了样
像是底片见了光
一片空白

不想更新你的近况
不想删除你的摸样
假装有人取代
你每天在我身旁

不愿意被谁看穿
只剩我一个人的孤单
若是问起你来
我会说那又怎样

想象和你吃晚餐
想象和你等天亮
故事就像标本一样
眼前是美丽的假象
追着思惘

自己编造你的近况
自己描绘你的模样
假装还是一样
你每天在我身旁

不愿意被谁看穿
只剩我一个人的害怕
若是问起你来
我会说一如往常

没人理解的武装
没人怀疑的坚强

不想面对我的痴狂
不想证实我的荒唐
假装没受过伤
错与痛一个人承担

不愿意自己揭穿
这是我对自己的惩罚
不存在的情人
就不会离开我身旁

One thought on “JJ Lin 林俊杰 Non-Existent 不存在的情人”

  1. I had to translate this song for a project in one of my Uni classes, and your literal translation certainly helped (along with a couple of others). I was trying to translate it in such a way that the rhythm and rhyme of the words fitted the music perfectly, and to do that I had to … change it up a bit. Some lines are swapped around, and some imagery (which often didn’t translate well into English anyway) has been cut or replaced, but overall I think I managed to keep it as close to the original as possible while still making it singable.

    So here it is, and thanks to you guys for your helpful translation. See what you think. Try singing it🙂

    I believed I could see the sun
    Then I recalled you’ve long been gone
    Time in an instant breaks down
    Traps my heart in night without a dawn
    There are still places we’ve not been
    Dreams not yet made reality
    These are always haunting me

    Your face in the picture frame
    Your smile looks just the same
    Then like film exposed to light
    It begins to fade from sight
    Into pure white

    Don’t want to change the way things were
    Don’t want to forget your figure
    Or pretend someone could
    Take your place, now or ever

    Unwilling to be seen through
    Nothing left but me and solitude
    If I’m asked about you
    I’ll reply: “What’s it to you?”

    Picture you eating with me
    Waiting for the dawn with me
    These are just stories, fantasies,
    Beautiful illusions I see
    Already fading

    Making up news about your life
    Painting your figure in my mind
    Like it’s still the same, that
    You’re still here, here at my side

    Couldn’t bear to be seen through
    So afraid and lonely without you
    If they ask about you
    I will say “There’s nothing new”

    No one understands this wall
    No one doubts my strength at all

    Can’t face my own insanity
    If I’m absurd, don’t let me see
    I’ll just keep pretending
    Bearing all the hurt inside me

    Unwilling to unmask me
    On myself I place this penalty
    Nonexistent lovers
    Never will ever let me be

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s